bwin·必赢唯一(中国)官方网站

新闻公告
综合新闻
教学科研
学工快讯
学院公告
“跨文化视域下的中华语言文化传播”讲座成功举行
日期:2022-11-30 浏览次数: 字号:[ ]

11月28日下午,由必赢唯一官方网站中华文化研究院、国际中文教学资源研究中心举办的“跨文化视域下的中华语言文化传播”讲座在云端顺利展开。本次讲座邀请世界汉语教学学会会长、法国国民教育部首任汉语总督学、著名汉学家白乐桑教授主讲。讲座由必赢唯一官方网站李洪波院长主持,国际中文教学资源研究中心主任王巍老师和宋晖教授也参加了此次讲座。校内外近300名师生参与其中。

2757374ba234b5c5b26bcd4bd81ccc2

                          李洪波院长主持并介绍白乐桑教授                 

 

     白乐桑教授首先指出:全球化、信息化促进了国际交往并且越来越占据重要地位。在跨文化交际中,由于对不同文化之间的差异缺乏认识、教育传统和思维方式的不同会出现一些问题,导致交际不得要领或失误、引起误解甚至引起冲突。白乐桑教授从汉语教学的一元论和二元论来切入,然后谈了语言、文化和思维之间的关系。白乐桑教授在阐述这三者之间的关系时举了很多生动有趣的例子,如:“青蛙”的故事、中文表情包等等,引起了参会学生的浓厚兴趣。通过这些举例他深入浅出地阐述了其对语言、文化和思维的理解,充满哲理。

33f85fc3ecc84aba70c063641945589

 

                     白乐桑教授讲述文化教学的分类及要点

 

    讲座的第二个部分,白乐桑教授主要谈中华文化教学的问题。他指出海外从事中文教育的青年志愿者和教师在工作上会遇到一些问题,如:在文化教学中,主要会涉及文字文化、习俗文化和公益活动,但对词语文化、知识文化和文化话题却甚少涉及。汉语教师们常常会对外国友人抱有一定的“刻板印象”,又比如在讲到“春节”这个文化点时,97%的教师会将春节与国外的圣诞节做对比而不用元旦。其原因就是因为他们抱有“外国人认为圣诞节比元旦重要”的刻板印象。另外,他还指出了中国文化传播的几个障碍:第一、中国文化教学中过于偏向于实用层面、细节层面、“动手做”倾向、工艺化、体验、娱乐化的倾向。第二、海外青年志愿者教师往往归纳、概括能力不足。第三、海外青年志愿者教师往往有“自我中心主义”的倾向。第四、海外青年志愿者教师常常会低估掌握目的国语言的重要性。白乐桑教授同时也指出文化教学要讲方法,讲效率,讲主动与被动之分,讲对比,文化点教学要以语言教学为基点。

2022-11-28 22:04:02.944000

白乐桑教授阐述中国文化传播的几个障碍

 

此次讲座白老师结合许多跨文化教学的案例来向同学们阐述汉语及中华文化海外传播的现状、视角、遇到的问题与对策,得到了同学与老师们的高度认可和一致好评。通过此次讲座,他也为我们在国际中文教育这个领域遇到的问题提供了非常好的工具和方法,指引教学与科研的方向,并帮助我们跨越跨文化传播的障碍。同学们纷纷表示,感谢学院提供的向白乐桑教授学习的机会,以后一定要把这些学习到的知识应用到实践中去,为中华语言文化传播贡献自己的力量。


 

                                         田若乔  撰文/摄影

                                        必赢唯一官方网站   供稿


综合新闻
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统